Monday, May 14, 2012

ill luck - charles baudelaire

Ill Luck
by Charles Baudelaire (tr. Wallace Fowlie)

To raise a weight so heavy,
Sisyphus, we would need your courage!
Although we have a strong heart for the work,
Art is long and Time is short.

Far from famous graves,
Toward a lonely cemetery,
My heart, like a muffled drum,
Comes beating a funeral march.

--Many a gem lies buried
In darkness and oblivion,
Far from pickaxes and drills;

Many a flower pours forth regretfully
Its perfume sweet as a secret
In solitary shades.



Le Guignon

Pour soulever un poids si lourd,
Sisyphe, il faudrait ton courage!
Bien qu'on ait du coeur à l'ouvrage,
L'Art est long et le Temps est court.

Loin des sépultures célèbres,
Vers un cimetière isolé,
Mon coeur, comme un tambour voilé,
Va battant des marches funèbres.

— Maint joyau dort enseveli
Dans les ténèbres et l'oubli,
Bien loin des pioches et des sondes;

Mainte fleur épanche à regret
Son parfum doux comme un secret
Dans les solitudes profondes.


No comments:

Post a Comment